На этой странице вы найдете примеры SEO-текстов, которые мы готовили для блога компании, предлагающей услуги по проектированию, строительству и реконструкции.
Цель контента: полностью раскрыть заданную тему, ответить на вопросы ЦА и мягко предложить услуги компании.
Требования к статьям:
- Обязательно использовать все указанные ключевые слова в тексте.
- Перелинковка с соответствующими страницами услуг компании.
- Детальная проработка каждого пункта по структуре статьи.
- Обязательное наличие списков и подзаголовков.
- 100% уникальность контента и до 15% воды (стоп слова, фразеологизмы, речевые обороты) по Text.ru.
- Заголовок H1 должен содержать ключ прямого вхождения, H2 — разбавленного вхождения.
- Текст должен быть уникальным, без орфографических, пунктуационных и логических ошибок, содержать правдивую, полезную информацию.
- Не использовать сложную терминологию либо расшифровывать в скобках.
Если вам тоже нужны тексты для продвижения сайта, сделайте заказ, заполнив онлайн-форму, и мы подготовим оптимизированный контент на любую тему.
Вопросы, которые часто задают наши клиенты
Каким образом я могу предоставить вам информацию о компании?
Мы предоставляем своим клиентам бриф для заполнения. Он содержит перечень вопросов, ответив на которые вы сможете легко рассказать о своем бизнесе и точно ничего не упустите. Предоставленную информацию мы будем использовать при создании контента для посадочных страниц сайта. Поэтому просим подойти к заполнению брифа ответственно и развернуто ответить на все вопросы.
Можете ли вы помочь в написании мета-тегов (title, description)?
Да. Если вам нужна помощь в создании мета-тегов для страниц, сообщите нам об этом при оформлении заказа. Мы подготовим title и description с вхождением основной ключевой фразы и вышлем вместе с текстом.
Можете ли вы сразу написать тексты на русском, украинском и английском?
Да, мы создаем контент для мультиязычных сайтов. Изначально пишем тексты на русском или украинском и отправляем вам на утверждение. При необходимости вносим правки и после этого приступаем к переводу.





